hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司英语hth官网登录入口基本原则
hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司英语hth官网登录入口基本原则
hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司英语hth官网登录入口基本原则
hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司在英语hth官网登录入口过程中遵循了《论hth官网登录入口的原则》一书的作者英国学者泰特勒提出的三项基本原则。
一.译文完全反映原文的思想。The translation should give a complete transcript of the idea of the original work.
二.译文的风格和笔调应与原文的性质相同。The style and manner of writing should be of the same character with that of the original.
三.译文英语原作同样流畅。The translation should have all the ease of original composition.
这三条基本与我国清末hth官网登录入口家严复在hth官网登录入口《天演论》的《译例言》中提出的“信达雅”的标准相对应。美国hth官网登录入口理论家尤金.奈达认为hth官网登录入口作品对读者产生的效果应与原文对原作读者产生的效果一样,达到“functional equivalence, dynamic equivalence.”
钱钟书先生也提出了hth官网登录入口的“化境”之说,傅雷先生提出了“传神”论,认为hth官网登录入口应该“重神似而不重视形似”。hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司英语hth官网登录入口小组遵循这些在长期hth官网登录入口实践中总结出来的hth官网登录入口理论,指导我们的具体的hth官网登录入口实践工作。
随着苏州地区对外交往的深入,社会企业对实用文体hth官网登录入口需求的增长,hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司对商贸、法律、广告等实用文体的hth官网登录入口都有相应的hth官网登录入口原则。这些具体的hth官网登录入口原则在特定的hth官网登录入口领域实用性强,对hth官网登录入口苏州hth官网登录入口公司英语hth官网登录入口工作人员具有很好的指导意义。